おかしな聞き間違いありませんか?
おかしな聞き間違えをご紹介
有名な歌詞の聞き間違え?
聞き間違えって、よくあります?
特に最近では、お互いマスク越しの会話になりますので、声がこもってしまって
よく聞き取れない時が多くありませんか?
例えば
「ひろい(広い)」「しろい(白い)」
「いちじ(1時)」「しちじ(7時)」
「さとうさん(佐藤さん)」「かとうさん(加藤さん)」
「あくしゅ(握手)」「はくしゅ(拍手)」
なんかは、聞き間違いが起こりやすい言葉です。
約束した時間を聞き間違えてたら大変ですねー。
また古典的なところでは、今の季節「柿食べる?」と聞かれたのに「牡蠣食べる?」と
勘違いしたなどは、昔から言われる聞き間違いです。
では、続いてネットに出ていたおかしな聞き間違いをご紹介します。
飲食店でバイト中
夫婦のお客様が「おしどり夫婦です」と言われ「(返答に困って)素敵ですね。憧れます。」
と返答したけど、どうやら「おしぼり2つ」と言われただけだった。
食堂で「あぶりサーモン丼大盛り」を頼んだら店員さんがいきなり「さあ問題です!」と
大声で叫んだので、クイズ番組でも始まるのかとおもいきや「サーモン大です」と
厨房に注文しただけだった。
「調理室」を「ちょりーっす」と聴き間違い、友人に「ちょりーっす」て返した。
友人は「うん!調理室!」とストレートに返してきた。
先日妻が「パパ、パンツ黒よ」→「パパ、パン作ろうよ」
最後にあなたも聞き間違えてる?(勘違い?)しているかも知れない有名な歌詞を
ご紹介しましょう。
「アルプス一万尺」の冒頭部分です。
「アルプス一万尺、小槍の上でアルペン踊りをさあ踊りましょう」というのが正解です。
この「小槍」を「子ヤギ」だと勘違いしていた人いませんか?
冷静に考えれば子ヤギの上で踊るというのはだいぶおかしな光景ですよね?
そもそもこの歌はアメリカ民謡に日本語の歌詞をつけたものだそうです。
アルプスというのは「日本アルプス」のことで「小槍」は日本アルプスにある
「槍ヶ岳」の山頂付近にある石の名前なのだそうです。
その石の上でアルペン踊りを踊りましょうというのが歌詞の意味で、決して子ヤギの頭の
上で踊るわけではないですよー。(笑)